Profesore, jdete pozdě! / Clockwise
Moderátor: ReDabér
Profesore, jdete pozdě! / Clockwise
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1.DABING:
V českém znění: Jan Schánilec - John Cleese (Brian Stimpson), Pavel Trávníček - Tony Haygarth (Ivan s traktorem), Vladislav Beneš - Stephen Moore (Jolly), Alena Procházková - Penelope Wilton (Pat) + Alison Steadman (Gwenda Stimpsonová), Eva Klepáčová - Pat Keen (paní Wiselyová) + Ann Way (paní Wayová), Eva Spoustová - Sharon Maiden (Laura Wiselyová), Pavel Soukup - Nick Stringer (det. Rice + titulky)
Překlad: Jan Dražan
Produkce: Helena Tipková
Dialogy: Jiří Svoboda
Režie: Ivan Procházka
Vyrobila: Firma Heletip pro Golden Crown
Distributor: Golden Crown © 1992
2.DABING:
V českém znění: Zdeněk Maryška - John Cleese (Brian Stimpson), Jana Mařasová - Penelope Wilton (Pat), Radovan Vaculík - Stephen Moore (Jolly) + Tony Haygarth (Ivan s traktorem), Bohuslav Kalva - Benjamin Whitrow (ředitel), Dagmar Čárová - Alison Steadman (Gwenda Stimpsonová), Malvína Pachlová - Sharon Maiden (Laura), Jindřich Žampa - Chip Sweeney (Paul Stimpson), Radka Malá - Pat Keen (pan Wiselyová), Eva Miláčková, Miroslava Součková, Roman Hájek a další
Překlad: Kateřina Bartošová
Produkce: Libuše Witzová
Vedoucí výrobního štábu: Leoš Lanči
Zvuk: Michal Kraus
Dialogy a režie: Miroslava Součková
Vyrobila: Barrandov Televizní studio pro Canal+ v roce 2023
Nejoblíbenější dabérky: Monika Žáková - Simona Vrbická - Lucie Benešová - Sylva Sequensová - Naďa Konvalinková - Jitka Sedláčková - Eva Horká - Zora Bösserlová - Helga Čočková
Zlatý dabing z éry ČST
Zlatý dabing z éry ČST
Re: Profesore, jdete pozdě! / Clockwise
2.DABING: CANAL+
V českém znění: Zdeněk Maryška - John Cleese (Brian Stimpson), Jana Mařasová - Penelope Wilton (Pat), Radovan Vaculík - Stephen Moore (Jolly) + Tony Haygarth (Ivan s traktorem), Bohuslav Kalva - Benjamin Whitrow (ředitel), Dagmar Čárová - Alison Steadman (Gwenda Stimpsonová), Malvína Pachlová - Sharon Maiden (Laura), Jindřich Žampa - Chip Sweeney (Paul Stimpson), Radka Malá - Pat Keen (pan Wiselyová), Eva Miláčková, Miroslava Součková, Roman Hájek a další
Překlad: Kateřina Bartošová
Produkce: Libuše Witzová
Vedoucí výrobního štábu: Leoš Lanči
Zvuk: Michal Kraus
Dialogy a režie: Miroslava Součková
Pro Canal+ vyrobila Barrandov Televizní studio - 2023
V českém znění: Zdeněk Maryška - John Cleese (Brian Stimpson), Jana Mařasová - Penelope Wilton (Pat), Radovan Vaculík - Stephen Moore (Jolly) + Tony Haygarth (Ivan s traktorem), Bohuslav Kalva - Benjamin Whitrow (ředitel), Dagmar Čárová - Alison Steadman (Gwenda Stimpsonová), Malvína Pachlová - Sharon Maiden (Laura), Jindřich Žampa - Chip Sweeney (Paul Stimpson), Radka Malá - Pat Keen (pan Wiselyová), Eva Miláčková, Miroslava Součková, Roman Hájek a další
Překlad: Kateřina Bartošová
Produkce: Libuše Witzová
Vedoucí výrobního štábu: Leoš Lanči
Zvuk: Michal Kraus
Dialogy a režie: Miroslava Součková
Pro Canal+ vyrobila Barrandov Televizní studio - 2023